-
1 wydarz|yć się
pf — wydarz|ać się impf v refl. ksiażk. to happen, to take place- powiedz nam, co się wydarzyło tell us what happenedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wydarz|yć się
-
2 lekcj|a
f (G pl lekcji) 1. (zajęcia szkolne) lesson, class; (godzina lekcyjna) period- w poniedziałki mamy siedem lekcji we have seven lessons a. periods on Mondays- to wydarzyło się na a. podczas drugiej lekcji it happened during the second lesson a. period- na lekcji francuskiego during the French lesson a. period- po lekcjach after school- przed lekcjami before school- prowadzić lekcję to take a class- dawać/brać lekcje z czegoś to give/take (private) lessons in sth- wczoraj na lekcji dyskutowaliśmy o bezrobociu yesterday in class we discussed unemployment- żadnych rozmów podczas lekcji, proszę no talking in class, please2. (partia materiału w podręczniku) lesson, unit 3. zw. pl (zadania do odrobienia) homework U- odrabiać lekcje to do one’s homework; to study one’s lessons przest.4. (doświadczenie) lesson- lekcja poglądowa an object lesson- lekcja poglądowa, jak zachować się w trudnej sytuacji/jak nie należy prowadzić interesów an object lesson in how to act in a difficult situation/how not to run a business- lekcja pokory a lesson in humility5. Relig. lesson- czytać lekcję to read the lessonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lekcj|a
-
3 rok
Ⅰ m (G roku, N pl lata) 1. (jednostka rachuby czasu) year- rok bieżący/miniony a. przeszły a. zeszły/przyszły the current/past a. last/next year- dobry/zły/tragiczny rok a good/bad/tragic year- rok urodzenia the year of birth- jestem z 1949 roku I was born in 1949- to się wydarzyło w roku 1965 it happened in 1965- w tym roku pojedziemy do Włoch/zaczniemy budowę domu we’re going to Italy/starting to build a house this year- odwiedzam/zapraszam ich co rok a. co roku a. rok w rok I go to visit them/I invite them every year- raz do a. w roku wyjeżdża na wakacje/chodzi do dentysty once a year she would go on holiday/visit a dentist- dzieci przychodziły na świat rok po roku children came into the world year in year out- powierzchnia/liczba mieszkańców wyspy maleje z roku na rok a. z każdym rokiem the surface area/population of the island is getting smaller by the year- w ciągu tego roku/ostatnich lat udało mi się zaoszczędzić trochę pieniędzy within this year/the last few years I managed to put by some money- lata trzydzieste/pięćdziesiąte the thirties/fifties- akcja powieści rozgrywa się w latach czterdziestych XVIII wieku the action of the novel is set in the 1740s- w połowie lat osiemdziesiątych sytuacja zmieniła się in the mid-80s the situation changed2. (każde kolejne 365 dni) year- ile masz lat? how old are you?- jutro zaczynasz trzydziesty pierwszy rok życia tomorrow you’ll be thirty one- Basia wygląda/nie wygląda na swoje lata Basia certainly looks/doesn’t look her age- kobiety lubią ujmować sobie lat women like to deduct a few years from their age- nie dodawaj sobie lat don’t exaggerate your age- między nimi jest rok różnicy there’s a year’s difference between them- szkoda, że nie przyjechaliście rok/kilka lat wcześniej it’s a pity you didn’t come a year/a few years earlier- to było chyba dwa lata temu, a może przed rokiem I think it was two years ago, or maybe just a year- jutro upływa rok od jego śmierci/przyjazdu it’s a year tomorrow since his death/arrival- został skazany na pięć lat więzienia he was sentenced to five years imprisonment- minęło trzy i pół roku od tamtego wydarzenia three years and six months have passed since that event- minęło już trzy i pół roku odkąd tu mieszkamy we’ve been living here for three and a half years- za rok wychodzę za mąż I’m getting married in a year a. year’s time- za trzy lata skończy studia he will have finished his studies in three years- w rok po ślubie urodziła bliźniaki a year after getting married she had twins- lata mijają a. płyną the years pass- już rok z okładem a. z czymś temu obiecał do mnie zadzwonić a year or so a. just over a year ago he promised to phone me- sprowadziliśmy się tu przed dwoma laty we moved here two years ago3. Uniw. year- niższe/wyższe lata junior/senior years- jestem na trzecim roku prawa I’m in my third year of law- byliśmy na jednym roku we were in the same year- (po)zostać na drugi rok a. powtarzać rok to repeat a year of the course of study- przez chorobę stracił rok because of his illness he missed a year of his course of study4. (studenci) year- kolega z roku a colleague from the same class a. year at university- bal dla trzeciego roku a ball for the third year studentsⅡ lata plt (długi nieokreślony odcinek czasu) od lat for years- dyskusja/konflikt trwa od lat the discussion/conflict has lasted for years- na lata for years- to inwestycja/praca na lata this is an investment/work for years- ten odkurzacz starczy ci na lata this vacuum cleaner will last you for years- po latach years later- po latach przeczytałam tę książkę na nowo/ponownie odwiedziłam to miasto years later I reread that book/revisited that town- latami a. przez długie lata for years- latami a. przez lata marzyliśmy o własnym domu/podróży dookoła świata for years we dreamt of our own house/travelling around the world- przed laty a. dawnymi laty years ago- przed laty a. dawnymi laty była tu cukiernia years ago there was a cake shop here- z latami a. z biegiem lat with the years- z latami a. z biegiem lat nasza znajomość zmieniła się w przyjaźń with the years our acquaintanceship developed into friendship- ostatnimi laty over recent years- ostatnimi laty bardzo się postarzała in recent years she has really aged- od niepamiętnych lat from time immemorial- znamy się od niepamiętnych lat we’ve known each other for ages- rok bazowy Fin. base year- rok finansowy Fin. fiscal a. financial year- rok gospodarczy Ekon. production year- rok gwiazdowy Astron. sidereal year- rok jubileuszowy jubilee year- rok kalendarzowy calendar year- rok obrachunkowy Ekon. financial year- rok pański Anno Domini, AD- roku pańskiego 1812. the year of our Lord, 1812- rok podatkowy Fin. tax year- rok przestępny leap year- rok szkolny Szkol. school year- rok świetlny Astron. light year- rok zerowy Uniw. foundation year, pre-freshman year US- rok zwrotnikowy Astron. solar year, tropical year- lata dziecinne childhood- lata młodzieńcze youth- lata dojrzałe adulthood- lata podeszłe old age- lata matuzalowe a. matuzalemowe advanced years- Rok Święty Relig. Holy Year■ Nowy Rok the New Year- Szczęśliwego Nowego Roku! A Happy New Year!- Do siego roku! A Happy New Year!- mieć swoje lata to be no spring chicken pot.- Sto lat! (formuła życzeń urodzinowych) many happy returns (of the day); (piosenka śpiewana jubilatom) ≈ For he’s/she’s a jolly good fellow!* * *( decl like nt in pl) yearw zeszłym/przyszłym roku — last/next year
rok szkolny/akademicki — school/academic year
z roku na rok — year in, year out
* * *mipl. lata Gen. lat year; co rok(u) every year, annually; raz do roku l. raz na rok once a year; dwa razy do roku twice a year; ponad rok (temu) over one l. a year (ago); przez cały rok all year long; przez okrągły rok all the year round; rok temu a year ago; rok po roku l. z roku na rok year in, year out; pod koniec roku at the end of the year, towards the end of the year; przed upływem roku before the year is out; w lutym/kwietniu zeszłego/przyszłego roku last/next February/April; w nadchodzącym roku in the coming year; w piętnastym roku życia at fifteen (years old); w połowie roku at midyear; dobry rok (dla czegoś) vintage year (for sth); rok akademicki academic year; rok budżetowy budget year; rok finansowy l. obrachunkowy financial year; rok kalendarzowy calendar year; rok podatkowy tax year; rok przestępny leap year, bissextile; rok szkolny school year; rok świetlny astron. light year; Rok Święty Holy Year; rok zwrotnikowy astronomical year, solar year; rok zwykły (= nieprzestępny) common year; nowy rok (= nadchodzący l. niedawno rozpoczęty) New Year; Nowy Rok ( 1 stycznia) New Year's Day; powitać nowy rok see in the New Year; Szczęśliwego Nowego Roku! Happy New Year!; Roku Pańskiego Anno Domini, in the year of our Lord; pora roku season; minął rok a year passed; por. lata.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rok
-
4 chłodn|y
adj. grad. 1. (nieco zimny) cool, chilly; (rześki) fresh- chłodne noce/poranki/dni cool a. chilly nights/mornings/days- chłodny wiatr od północy a cool a. chilly wind from the north- chłodne i wilgotne powietrze cold damp air- mieć chłodne ręce/stopy to have cold hands/feet- z przyjemnością zanurzyła się w chłodnej wodzie she immersed herself in the nice cool water2. przen. (nieprzyjazny) cool, cold; (opanowany) cool, dispassionate- chłodny uśmiech/ton/wzrok a cool a. cold smile/tone/look- chłodne powitanie a cool a. cold a. chilly welcome a. reception- chłodne słowa cool a. cold words- zawsze był dla mnie chłodny he’s always been rather cool towards me- była chłodna i wyniosła she was cool and condescending- od tamtej sprzeczki nasze stosunki są chłodne since our last quarrel relations between us have been rather cool- poddać coś chłodnej analizie to analyse something dispassionately- starała się spojrzeć na to, co się wydarzyło, chłodnym okiem she tried to view what had happened with a cool, dispassionate a. detached eye3. przen. [odcień] cool, cold- chłodny blask srebra the cool sheen of silver- chłodne światło księżyca the cold a. cool light of the moon- □ chłodne kolory a. barwy cool coloursThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chłodn|y
-
5 trzydzie|sty
Ⅰ num. ord. thirtieth- dziś jest trzydziesty maja it’s the thirtieth of May today- pierwsze dziecko urodziła w trzydziestym roku życia she had her first child when she was thirty- to się wydarzyło w roku tysiąc dziewięćset trzydziestym that happened in nineteen thirtyⅡ adj. [część] thirtieth Ⅲ m sgt (dzień miesiąca) the thirtieth- trzydziestego dostaję wypłatę I get paid on the thirtiethⅣ trzydziesta f (ułamek) one-thirtiethThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzydzie|sty
См. также в других словарях:
wydarzyć się — dk VIb, wydarzyć sięrzy się, wydarzyć sięrzył się rzad. wydarzać się ndk I, wydarzyć sięrza się, wydarzyć sięają się, wydarzyć sięał się «stać się, zajść, zdarzyć się, przytrafić się» Wydarzyło się to wczoraj … Słownik języka polskiego
wydarzać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}rzad. cz. 3. os ndk VIIIa, wydarzać sięa się, wydarzać sięają się {{/stl 8}}– wydarzyć się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, wydarzać sięrzy się, rzad. {{/stl 8}}{{stl 7}} dziać się, stawać się, rozgrywać się : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nareszcie — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 7}} tym wyrazem mówiący stwierdza, że upłynęło zbyt dużo czasu, zanim wydarzyło się to, co jest treścią zdania; że spodziewał się, iż to wydarzy się wcześniej; że jest zadowolony, że to się wydarzyło;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Gdynia — Gdynia … Deutsch Wikipedia
nadzwyczajny — [wym. nad zwyczajny] nadzwyczajnyni 1. «wybijający się ponad przeciętność, bardzo rzadko się zdarzający; niepospolity, niezwykły, niebywały, wyjątkowy» Nadzwyczajna pamięć, siła. Nadzwyczajne zdolności. Nadzwyczajny człowiek. Nie wydarzyło się… … Słownik języka polskiego
wreszcie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 7}} tym wyrazem mówiący stwierdza, że upłynęło zbyt wiele czasu, zanim wydarzyło się to, co jest treścią zdania, i że spodziewał się, iż nastąpi to wcześniej; nareszcie, w końcu : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dawno — i nieprawda «wyrażenie podkreślające, że coś wydarzyło się w odległej przeszłości i nie ma związku z obecnymi zdarzeniami, nie wpływa na nie, nie warto o tym wspominać»: Wiesiek, z którym byłam u Magdy, wcale nie jest starszy, a ty podwalałaś się … Słownik frazeologiczny
omal — I {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 7}} tym słowem mówiący zaznacza, że określona ilość, wielkość, miara, stopień natężenia czegoś zbliża się do wskazanej wartości, ale jej nie osiąga z powodu niewystarczającej przyczyny; prawie : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pamiętać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, pamiętaćam, pamiętaća, pamiętaćają, pamiętaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mieć zdolność przechowywania w mózgu i odtwarzania w określonych okolicznościach faktów,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
żyć przeszłością [wspomnieniami] — {{/stl 13}}{{stl 7}} myśleć, rozmyślać ciągle o tym, co wydarzyło się, istniało w przeszłości, czerpać chęć do życia, wspominając jakiś szczęśliwy okres : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przestań żyć przeszłością, musisz pogodzić się z tym, że odszedł. Po… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Conrad Letzkau — (in Polish: Konrad Leczkow) (birthplace unknown, second half of 14th century died, 1412 in Danzig (Gdańsk)) was a Councilman and later a Mayor of Danzig who, together with Arnold Hecht, was assassinated [1][2][3] by the Teutonic Knights. Contents … Wikipedia